Cote/Cotes extrêmes
Conditions d'accès
Permission: Aucune
Cote/Cotes extrêmes
Date
Biographie ou Histoire
Histoire administrative / Verwaltungsgeschichte: Ce fonds avait été classé de façon erronée parmi les fonds de famille sous "Littérature Paul Aebischer" car ce dernier avait répertorié les pièces nos. 1 à 20 mais en mentionnant clairement "Archives de l'Etat" sur chaque vignette comportant la cote que nous avons d'ailleurs conservée. Paul Aebischer a également découvert (sans doute aux Archives de l'Etat) des fragments non identifiables, les nos. 24 et 25.
Présentation du contenu
Contient / enthält: Pièces de théâtre, poèmes, chants, etc. en vers
Mode de classement
Mode de classement / Ordnung und Klassifikation: Les pièces numérotées de 1 à 20 ont été inventoriées sur la base du fichier établi par Paul Aebischer. Des recherches et des publications récentes ont sans doute apporté diverses rectifications et développements. Les pièces cotées de 26 à 115 ont été rassemblées par les archivistes: poèmes, chansons, hommages, pièces de théâtre, brochure ou brouillon, leur seul point commun étant d'être rédigés en vers. Nous les avons classées par auteur (nos 26 à 48) et lorsque l'auteur n'était pas mentionné par titre ou par début de texte (nos 26 à 115).
Conditions d'accès
Permission: Aucune
Langue des unités documentaires
Autres données descriptives
Remarque / Bemerkung: Nous rendons le lecteur attentif au fait que d'autres textes de chansons, oratorios, hommages, etc. se trouvent disséminés dans divers fonds de sociétés et dans le Répertoire des fêtes et événements, XIXe-XXe siècle (Rr 51).
Cote/Cotes extrêmes
Date
Conditions d'accès
Permission: Aucune
Autres données descriptives
Remarque / Bemerkung: Remarque qui se trouvait au niveau du dossier 24.1-28: Selon une notice de 1985 de G.A. Runnalls, professeur de français à l'Université d'Edimbourg: "sans doute des fragments de rôles comme ceux publiés par Aebischer dans Romania LI ou Archiv Rom. IV et VI...."; Moyen Age Avant l'intervention des chercheuses de l'UNIL, les fragments 1-23 n'étaient pas identifiés. Ils le sont maintenant et les fiches correspondantes ont été créées et complétées selon leurs travaux.
Cote/Cotes extrêmes
Date
Importance matérielle
Présentation du contenu
Contient / enthält: Type de document : rôle d’acteur, manuscrit Description : Manuscrit du rôle, utilisé par l’acteur pour apprendre ses répliques ou les répéter. Il s’agit de la deuxième partie du rôle de la Chambrière Jaquette, conservé en six fragments (24.4., 24.5, 24.6+B8bis, 24.1, 24.10, 24.12). La Chambrière échange les répliques avec l’Homme, dont le rôle est conservé dans trois autres fragments (24.7, 24.9, 24.8). Nous pouvons le constater grâce aux envois des répliques de L’Homme placés en retrait entre celles de la Chambrière. Les deux rôles sont presque complets. Le texte est composé en vers octosyllabiques et contient plusieurs formes fixes comme rondeaux. Le texte des rôles est proche du texte de l’édition gothique d’une farce normande de plus de 350 vers, intitulée Le Débat de la nourisse et de la chambriere a troys personnaiges, c’est assavoir la nourisse, la chambriere, Johannes, conservée dans le Recueil du British Museum (no 49), et publiée dans les années 1530. Graham A. Runnalls constate quelques différences textuelles, dont des variantes dialectales et graphiques, ainsi que la suppression de quelques vers (Runnalls, 1986, p. 18). L’édition gothique anonyme est postérieure à l’élaboration des rôles, mais il est possible qu’elle n’était pas la première et qu’une édition antérieure a pu servir de base pour les deux rôles, ce qui démontre que la performance a pu se fonder sur un texte imprimé. Résumé : Farce à trois personnages. La Chambrière reproche à la Nourrice de médire d’elle. Les deux femmes finissent par s’injurier et se battre. Le valet Johannes vient jouer le sergent pour calmer le débat. Les femmes s’unissent alors contre lui et se mettent à le frapper. Johannes est démasqué et les trois font la paix autour d’un pot de muscadet appartenant à leurs maîtres.
Conditions d'accès
Permission: Aucune
Langue des unités documentaires
Documents en relation
Sources complémentaires / Verwandtes Material: Identifiant Prethero : https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0119/vBPDJHaFRsCIS6CYhocBlQU
Bibliographie
Publications, bibliographie: Transcription(s): Runnalls, Graham A., « The Medieval Actors’ Rôles in the Fribourg Archives », Pluteus, vol. 7, no 4-5, 1986, p. 20-21. Études: Runnalls, Graham A., « The Medieval Actors’ Rôles in the Fribourg Archives », Pluteus, vol. 7, no 4-5, 1986, p. 16-18. Faivre, Bernard, Répertoire des farces françaises, Paris, Imprimerie nationale, 1993, p. 304-305. Julleville, Louis Petit de, Répertoire du théâtre comique en France au Moyen-Âge, Paris, Cerf, 1886 (Genève, Slatkine Reprints, 1967), p. 186. Leguay, Jean-Pierre, « La fenêtre, signe extérieur de richesse, instrument de travail, poste d’observation et de propagation du « bruyct » dans les villes françaises au Moyen Âge », dans Par la fenestre : Études de littérature et de civilisation médiévales, Aix-en-Provence, Presses universitaires de Provence, 2003. DOI : https://doi.org/10.4000/books.pup.2215 Lewicka, Halina, « Notes sur quelques pièces du Recueil de farces inédites du XVe s. », Romania, t. 76, no 303, 1955, p. 342-373. Transcription de la pièce : « La Nourisse et la Chambrière » Sotties et farces du XVe et du XVIe siècle, mise en ligne le 10 août 2020 ; URL : https://sottiesetfarces.wordpress.com/tag/archives-de-letat-de-fribourg/ (consultée le 26 mai 2023) Édition de la pièce : « Le Débat de la Nourisse et de la Chamberière », dans Ancien Théâtre François, éd. Viollet-le-Duc, tome II (Paris, 1854), Kraus Reprint, Nendeln, Liechtenstein, 1972, p. 417-434.